Radio Commentary by Arrigo Coen

Translation by James Nickoloff

CD1, track 1 “Introduzione”:
…y queda con ustedes ¡música e imagen!

…and now I’ll leave you with the music and the [television] image!

CD1, track 8 “Bel sogno beato di pace e contento”:
Están escuchando ustedes el aplauso con que el público congregado en Bellas Artes premia al barítono italiano Piero Campolonghi, que encarna esta noche el papel de Riccardo en la ópera I puritani de Vincenzo Bellini. Dos veces ha aparecido el barítono Campolonghi en el proscenio de Bellas Artes caída la cortina sobre el primer cuadro del primer acto de esta ópera que estamos llevando a ustedes por el Canal 4 XHTV y La Voz de México XEX.

You can now hear the applause which the audience gathered in the Palacio de Bellas Artes is giving the Italian baritone Piero Campolonghi who tonight sang the role of Riccardo in Vincenzo Bellini’s opera I Puritani.  The baritone Campolonghi has appeared twice on the stage of the opera house now that the curtain has fallen on the first scene of the first act of this opera which we are bringing you through Channel 4 XHTV and the Voice of Mexico XEX.

CD 1, track 9 “O amato zio, o mio secondo padre!”:
…solamente pide que le apaguen la luz cenital, podríamos llamar que tiene, y mientras no se la apaguen él claro no mueve su batuta, pero… parece que se decide…

…he is only asking them to turn off the overhead light, we might call what he has, and as long as it is not turned off, he of course is not moving his baton, but… it looks as if they’ve decided…

CD 1, track 14 “A quel nome, al mio contento”:
Están ustedes escuchando los aplausos que han merecido el bajo Roberto Silva y la soprano Maria Meneghini Callas. Ahora saleal proscenio de Bellas Artes el bajo Roberto Silva solo. Y aquí viene la Elvira de esta noche. Escuchen ustedes el cariño, el fervor con que aplaude el público. Y es que en efecto, por muy fiel que sea la transmisión a control remoto por un canal de televisión…

You are now listening to the applause for bass Roberto Silva and soprano Maria Meneghini Callas.  Now bass Roberto Silva is coming out alone on the stage of the Bellas Artes. And here comes tonight’s Elvira.  Listen to the warm affection, the fervent clapping from the audience. And the thing is, no matter how true the transmission is by remote control of a television channel…

CD 1, track 15 “Ad Arturo onore, ad Elvira onore”:
…que va a dar principio, escuchemos…

…which is about to begin.  Let’s listen…

CD1, track 24 “Ma tu già mi fuggi?”:
Giuseppe di Stefano, Maria Meneghini Callas, Gloria Mestre, la coreógrafa y primera bailarina en esta representación, y otros intérpretes de este segundo acto salieron a agradecer el aplauso del público.
Después salió el bajo Ruffino solo y ahora toca al bajo Roberto Silva dar las gracias a las manifestaciones de aprobación que está haciendo el público congregado en Bellas Artes.
Se mueven los cortinajes y vemos que, ahora quien aparece, es la primera bailarina Gloria Mestre.
Ahora es el barítono Piero Campolonghi y escuchen ustedes con qué cariño lo recibe el público de Bellas Artes. En efecto ha dado muestras de un gran virtuosismo vocal.
Y ahora tenemos a nuestra compatriota Rosita Rimoch, la intérprete de la Enriqueta, viuda de Carlos I, en este primer acto, digo segundo, de la ópera.
Y aquí está Giuseppe di Stefano. La ovación a él se ha prolongado y él está evidentemente conmovido.
Ahora salen todos, precedidos por Maria Meneghini Callas… no, ella sola, y para ella una enorme ovación.
Se multiplican los bravos… y aquí los tenemos a todos: Giuseppe di Stefano, Maria Meneghini Callas, Piero Campolonghi, Roberto Silva, Rosa Rimoch, José Ignacio Ruffino y Gloria Mestre.
Se han retirado del proscenio estos intérpretes, los músicos empiezan a retirarse también del foso de la orquesta rumbo a la sala de descanso y también algunas personas entre el público abandonan sus lugares para dirigirse al foyer. Las luces, paulatinamente, van encendiéndose y ahora podemos percatarnos de que, a lo menos en primer piso, el lleno es verdaderamente imponente. No así en anfiteatro en donde todavía hay muchos lugares, precisamente para las personas que no se conforman con admirar estos espectáculos auditiva y visualmente a través de un aparato de radiorecepción o bien desde su telereceptor. Es Absolutamente necesario que ustedes vengan a sumar sus aplausos a los de esta sala.

Giuseppe di Stefano, Maria Meneghini Callas, Gloria Mestre, the choreographer and prima ballerina in this performance, and other cast members of this second act came out to thank the audience for its applause.
Then the bass Ruffino came out alone, and now it’s bass Roberto Silva’s turn to express his gratitude for the audience’s outpouring of approval here in the Bellas Artes.  The curtains are moving, and we see that—now who’s going to appear?–it’s the prima ballerina Gloria Mestre.
Now it’s the baritone Piero Campolonghi, and listen to the affection with which the Bellas Artes audience is greeting him.  To tell the truth, he has given a display of great vocal bravura.
And now we have our countrywoman Rosita Rimoch who sings the part of Enriqueta, the widow of Charles I in this first act, I mean the second, of the opera.
And here is Giuseppe di Stefano.  The ovation for him hasn’t stopped, and he is clearly moved.
And now they are all coming out, led by Maria Meneghini Callas…no, she’s alone, and she’s getting a huge ovation.  More and more “bravos”…and now we have everyone: Giuseppe di Stefano, Maria Meneghini Callas, Piero Campolonghi, Roberto Silva, Rosa Rimoch, José Ignacio Ruffino y Gloria Mestre.
The performers have left the stage, and the musicians are also beginning to leave the orchestra pit headed for a break in the lounge, and some of the audience members are also leaving their seats and heading to the foyer.  The lights are gradually coming on, and we can see that, on the first level at least, the crowd is truly impressive.  This is not the case in the circle where there are many empty seats expressly for those people who won’t settle for enjoying these performance by listening to their radio or watching them on television.  You simply must come and add your own applause to what is filling this auditorium.

CD1, track 12 “Suoni la tromba”:
Después de este dúo señores, que más que un dúo es un verdadero himno, las mismas palabras lo dicen: “suene la tromba intrépida… y amor de patria impávida”. Después de esto, decíamos, se explica un aplauso, una exaltación como la que en estos momentos reina en la sala de Bellas Artes. A los dos intérpretes de este himno a dúo se unió, después, Maria Meneghini Callas que hizo de su aria de la locura una magnífica interpretación.
Estamos en estos momentos ante ese fenómeno gratísimo de un público ferviente, cosa un poco difícil cuando una obra se da por primera vez.
Aquí tenemos a nuestro bajo Roberto Silva, el Sir George de esta noche.
Y aquí viene Piero Campolonghi el Riccardo.
Y ahora esperen ustedes porque ahí viene Maria Meneghini Callas. Se le unen en el escenario Roberto Silva y Piero Campolonghi y ahora los tres reciben el aplauso del público al cual se ha unido también el de los maestros de la orquesta, quienes en estos momentos se disponen a retirarse a la sala de descanso.
Y ahora sí se confirma lo que decíamos a ustedes… y es cierto, cuando por primera vez se da un obra, se presenta ante un público es lógico, no sabe a qué atenerse, no conoce la obra, está a la expectativa de trozos que le agraden, pero que no sabe si debe o no debe aplaudir porque tampoco ha podido evaluarlos dentro del valor general de la obra. Pero el público ha conocido Los puritanos, por fortuna, porque en efecto Los puritanos es una obra que, una sola vez que se escuche, se conoce. Es una obra tan lógica, habla de tal manera más al sentimiento que al cerebro mismo, que se impone al cerebro a través del corazón. Ésa es la verdad de Los puritanos.
Imagínense ustedes que no sería aquél día de enero de 1835… el mismo Vincenzo Bellini, después del primer ensayo de la ópera decía: “La música me hace un efecto admirable, he instrumentado como un ángel y ahora veo el resultado: armoniosas consonancias que dan gusto al oído. Estoy muy contento del primer ensayo e imagínate lo que será en los siguientes”.

After this male duet, which is more than a duet; it’s a true hymn, as the words themselves say: “may the bold trumpet sound forth… and love for the fearless homeland.”  After this, as I was saying, the applause is understandable, and so is an exhilaration like the one now prevailing in Bellas Artes auditorium.  Afterwards, joining the two singers of the duet-hymn, is Maria Meneghini Callas who gave a magnificent performance of the mad scene.
We are now witnessing the beautiful phenomenon of a passionate audience, something that doesn’t happen easily when a work is presented for the first time.
Here we have our bass Roberto Silva, tonight’s Sir George.  And here comes Piero Campolonghi, the Riccardo.
And now wait, ladies and gentlemen, because there comes Maria Meneghini Callas.  Joining her on stage are Roberto Silva and Piero Campolonghi, and now the three of them are being applauded by the audience joined by members of the orchestra who are now getting ready to leave for a break in the lounge.
And now, yes, what I was saying to you before is being confirmed…and it’s true: when a work is presented to an audience for the first time, it’s natural that people don’t know what to grab on to, they don’t know the work, they’re waiting for the bits that they like, but they don’t know whether to applaud or not because they haven’t had a chance to evaluate those sections within the work’s overall significance.  But fortunately, the audience has known The Puritans because The Puritans is indeed a work which, even if heard only once, is known.  It is such a logical work; it speaks in this way more to the feelings than to the intellect; it wins the mind over through the heart.  This is the truth of The Puritans.
Imagine that day in January, 1835… after the first rehearsal of the opera Bellini himself said, “The music has an admirable effect on me; I’ve orchestrated it like an angel and now I see the result: harmonious consonances which please the ear.  I’m very happy with the first rehearsal, and imagine what it will be in the next ones.”

CD2, track 23 “Suon d’araldi?”:
Señores, creo que cualquier comentario sale sobrando después de la elocuencia de estos aplausos y sobre todo de lo que ustedes acaban de oir.
Es la mejor indicación que se les puede hacer para que ustedes, el sábado próximo, vegan al Palacio de las Bellas Artes a escuchar…
Aquí tenemos a Giuseppe di Stefano, Maria Meneghini Callas, Piero Campolonghi y Roberto Silva recibiendo los aplausos del público al terminar esta representación inaugural de la décima temporada de Ópera Nacional en que han sido puestas en escena Los puritanos de Vincenzo Bellini.
Se nota que están satisfechísimos Maria y Giuseppe o, como quien dice, José y Maria.
El público no cesa en sus aplausos y aquí viene el cuadro completo, los cuatro.
Ahora es necesario que saquen al maestro. Se extraña muchísimo que no hayan sacado al maestro Picco con ellos porque a él se debe, en gran parte, este éxito… aquí viene el maestro Picco… y también con él viene Carl Laila el director de escena.
Así que aquí tenemos a Roberto Silva, Piero Campolonghi, Charles Laila, Maria Meneghini Callas, Guido Picco y Giuseppe di Stefano.
Y ahora dejamos los micrófonos al amigo el licenciado Gonzalo Castellot.

Ladies and gentlemen: I think any commentary is beside the point after the eloquence of this applause and especially after what you have just heard.  The best suggestion I can make is that next Saturday you come to the Palacio de Bellas Artes to hear…
Here we have Giuseppe di Stefano, Maria Meneghini Callas, Piero Campolonghi and Roberto Silva receiving the audience’s applause after this opening performance of the National Opera’s tenth season with Vincenzo Bellini’s The Puritans.
We can see how very pleased Maria and Giuseppe are, or as some call them, Mary and Joseph.  The audience has not stopped clapping, and here comes the whole group, the four of them.
Now they have to bring out the conductor. It’s very strange that they haven’t brought Maestro Picco out with them since he is largely responsible for this success… Here comes Maestro Picco… and with him the stage director Carl Laila.
So now we have Roberto Silva, Piero Campolonghi, Charles Laila, Maria Meneghini Callas, Guido Picco and Giuseppe di Stefano.
And now I’ll turn the microphone over to my friend, the distinguished Gonzalo Castellot.